这周我被问到的问题之一是我对“戏剧门”的看法,俄勒冈州的beat作家Jason Quick最近在广播中宣布了围绕波特兰开拓者的戏剧事件,随后,反高潮的报纸文章“揭示”了围绕鲁迪·费尔南德斯的众所周知的(和老生常谈的)交易场景……奎克在这一过程中遭到了相当多的抨击。我并不热衷于讨论这个案件的具体细节,我谈论的是戏剧、体育和一般的媒体,这种情况就是一个最好的例子。
戏剧已经占据了我们的文化景观。这是一个几乎不容置疑的事实。打开电视,你会看到许多曾经很正常的行为——做饭、约会、住房子、缝衣服、参加聚会——被注入了戏剧性的故事情节和暗示,以“现实”的形式呈现。虽然大多数人能够区分这种食物和实际的日常生活,但它传达的信息是明确的:如果它不戏剧化,那它就不有趣,不适合消费,甚至可能不“真实”。我每天都在约会的青少年、结婚的人、抚养孩子的父母、试图倡导政治立场或影响世界变化的人,甚至在杂货店或公共汽车上无意中聊天的人中间观察到这种现象。戏剧越来越多地取代了物质,让我们感到活着,让我们的行为感到重要。
随着社会及其成员的这种趋势,媒体的跟进也就不足为奇了。戏剧性的故事。尽管如此,那些必须报道的非戏剧性的故事还是被挖掘出来,以寻找它们最戏剧性的角度。今天天气?热烫热!佛罗里达群岛也在为飓风做准备,休息之后我们将带来现场直播!看这个横冲直撞的记者!看看这个麦克风插在一个刚失去家园的人的脸上!在A3的故事!跟进明天! Don't miss a moment!!! It's even less surprising that the fantasy/entertainment-based world of sports has been caught up in this dramatic whirlwind. We don't observe outcomes and give credit and analysis anymore. We root for the story. We assign blame. We make snap judgments about who is the best and what went wrong and what might have happened in alternate universes where the real reality didn't transpire.
就我个人而言,我觉得没有额外的因素,体育运动已经足够引人注目了。这并不是说这些书中没有令人兴奋的素材和令人眼花缭乱的分析。我们当然会去兜风。但总的来说,我喜欢这项运动带来的东西。这是一种更微妙的戏剧形式。你必须等待正确的时机,等待大腕,等待大多数人错过的精选,等待大多数人没有耐心跟随的更长的趋势。这就像一首丰富的交响乐,而不是连续22段刺耳的吉他重复片段……精心准备的一餐,而不是一盘热狗。但对我来说,这是值得的。我相信这项运动会有它自己的戏剧性。我相信,即使在7月和8月的某些日子出现了减产,该井最终仍将保持生产。 If I don't trust that the sport will bring stories worth telling without embellishment or dramatic over-painting from me, why am I doing what I do? The facts, trends, analysis, and opinions...the游戏如果你花时间去看,它也会很美。如果你只是消耗它,每天在你进入下一个戏剧性的时刻之前发表一堆意见,它永远不会给你带来什么。
对我来说,我希望你能在这些帖子中找到很多戏剧性的东西和兴趣。我希望是有机而戏剧则是你可以深入研究并从中学习的信息,带有纹理和砂砾的片段,而不只是一些让你兴奋然后大喊大叫的东西。如果这意味着更低的收视率,那就这样吧。但到目前为止还没有。事实上,我相信大多数人都在寻找这种方法,因为现在很少有媒体采用这种方法了。
过去,报纸以“信息、真相、专业”而非“戏剧”为傲。我认为他们中的许多人仍然做得非常好,在许多方面甚至在我们自己的方面。我希望他们继续相信这一信条和他们所报道的运动。我担心,在他们急于成为相关人物、接触人群并销售产品的过程中,他们正在放弃这种立场。我们都因此变穷了。
媒体之间界限的模糊加速了这一进程。这是我之前提到过的,而且几乎不容置疑的一点。当“垮掉的作家”和“专栏作家”偶尔上别人的节目时,他们可以提供信息和见解。当他们开始制作自己的节目时,他们现在负责在该媒体上创造收视率和兴趣。从理论上讲,在报纸行业,至少在它的经典形式中,你应该能够通过及时获得准确的信息,并被视为值得信赖的,来引起人们的兴趣。那根本不是电台演出。电台在争议、争论和哗众取宠中茁壮成长。他们想要的不是信息,而是角度和噪音。当一个报社的人接受电台采访时,他的使命就改变了。如果严格区分这两种职业,也许可以兼顾两者。 But that's infernally difficult because the reason most newspaper guys get hired as radio hosts is precisely their access to information. The lines get blurred.
据我所知,我们在本案中确实看到了这种现象。对下一个片段进行调侃是广播中常见且必要的做法。你要对接下来15分钟的节目进行过度宣传,这样听众们才能保持兴奋,继续收听。好的政策…这是戏剧媒介的一部分。但是,当这种过度推销应用于报纸报道时——读者传统上一直依赖这种媒体来保持公平、甚至专业——就会感觉像是背叛。戏剧胜过信息。信誉是靠边站。整个故事最终看起来更像是自我夸大的八卦,而不是重要的信息,更不用说真相了。这只是传递信息的人的部分功能,也只是信息本身质量的部分功能。 A large part of the angst comes from the differences between two media types that should not be mixed in cavalier fashion. Had Jason Quick said, "At the top of the hour (or on tomorrow's show) we're going to clue you in to upcoming drama in the Blazers' organization" nobody would have batted an eyelash no matter what the news was (or wasn't). As soon as he invoked the paper it took on the gravity and formality of that medium, characteristics which neither the story nor the teasing of it lived up to. Thus listeners and readers felt let down.
戏剧是现代环境下每一个故事不可避免的一部分。并不是所有的戏剧都是平等的,戏剧及其背后的故事所通过的各种媒介也是不平等的。用更少的东西创造出更多的东西是一门艺术,它需要仔细的考虑、把握时机、与观众产生深刻的共鸣,以及他们在寻找什么。这是一种应该谨慎使用的艺术,以免艺术家成为一个故事,而不是艺术或其主题。
让运动成为运动。它对我们来说已经足够戏剧化了。运动的部分吸引力正是那种失控的感觉……每个人都在一起观看,不知道在球场或联盟规则的范围内会发生什么。最糟糕的是,人为制造的戏剧让我们失去了那种感觉,取而代之的是由少数人控制的脚本现实。我们放弃体验生活中所有的磕磕碰碰和不完美,而是去经历一系列可控的、可塑的遭遇。我们放弃自己的眼睛,而去看别人的观点,通过悬挂式滑翔机的头盔摄像头看,称其为飞行,看着电影评论中竖起或向下的大拇指,然后说我们看到了它。我们为琐事争论,抛弃现实。即使预先包装的宣传、镜头视角和琐事看起来令人兴奋,而现实平淡无奇,这也是一个糟糕的交换。在戏剧和生活之间做出选择时,生活应该胜出。 Maybe I'm naive, but I still believe our media, as the public voice and clearing-house for our thoughts and communal conversation, should reflect that.
——戴夫(blazersub@yahoo.com)
加载评论……