Complex做了一篇有点滑稽的文章,他们认为谁是目前NBA最糟糕的球员。也许他们只是在这个季前赛没有关注过他,!!!!想法吗?荣誉奖第九名:卢克·巴比特
是的,达姆跳了起来,但是看视频,格里芬走到球场上,看着保罗在做什么,故意把脚伸出去绊倒达姆。我不会说这是一个设定剧,但这是两个老兵一起玩了很长一段时间,变得有点脏。
在他的30个疯狂赛季预测中:---------- 18。很难找到一支球队愿意为了一个不能保护篮筐的中锋而放弃任何有价值的东西;问雄鹿。见鬼,在一个越来越小的联盟里,很难找到任何一支球队需要另一个中锋。但是武切维奇是地面低门柱球员中的球王——一个有着野蛮的传球技巧,高的篮球智商,和足够的投篮能力几乎延伸到三分线的人。这个范围让他比格雷格·门罗(Greg Monroe)、阿尔·杰斐逊(Al Jefferson)甚至布鲁克·洛佩兹(Brook Lopez)更具可塑性。这个月底他就26岁了,还有3年(包括本赛季)的荒唐合同。魔术不想交易武切维奇,但是魔术很难找到足够的时间给他们的大个子球员。早期的尝试让武切维奇和比斯马克·比扬博同时上场,正如你所预料的那样。鹈鹕队一直对安东尼-戴维斯和低位威胁很感兴趣。 The Blazers have a ton of center types, but it's unclear if any of them -- including Mason Plumlee, up for what could be a pricey extension -- represent the long-term answer at the position. Portland GM Neil Olshey has chased back-to-the-basket types before. Speaking of which ... 19. Portland trades a salary for ... ? The Blazers are not going to vault $20 million or $30 million over the tax next season. They will trade one of their high-priced guys, or an impending free agent due for a raise. They don't need to trade a wing for a big man -- not with Mason Plumlee, Meyers Leonard, Festus Ezeli and Ed Davis scrapping for minutes -- but they are one of the few teams that could make that sort of swap if they find the right one. Portland knows the league is poor on wings, and bet massively on their guys having trade value -- especially when rivals strike out in free agency. -------------- Please don't trade Moe! Please don't trade Moe! Please don't trade Moe! Please don't trade Moe! Please don't trade Moe! Please don't trade Moe! Please don't trade Moe! Please don't trade Moe! Please don't trade Moe!